1 00:00:02,000 --> 00:00:03,520 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,880 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,480 Anything can happen. This is the workshop of dreams. 4 00:00:09,480 --> 00:00:12,640 Home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,600 Nowadays things are not built to last. 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,960 So we've become part of this throwaway culture. 7 00:00:16,960 --> 00:00:20,000 It's all about preserving and restoring. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,480 We bring the old back to new. 9 00:00:22,480 --> 00:00:27,400 Working alongside Jay, will be some of the country's leading craftspeople. 10 00:00:27,400 --> 00:00:29,160 I like making things with my hands. 11 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 I love to see how things work and I want to know how things work. 12 00:00:32,440 --> 00:00:35,600 Whether it's a Rembrandt or somebody's family piece, 13 00:00:35,600 --> 00:00:37,280 every painting deserves the same. 14 00:00:38,280 --> 00:00:41,600 Each bringing their own unique set of skills. 15 00:00:41,600 --> 00:00:43,360 You're about to witness some magic. 16 00:00:43,360 --> 00:00:44,600 They will resurrect... 17 00:00:45,760 --> 00:00:47,000 ..revive... 18 00:00:47,000 --> 00:00:48,280 Oh, yes. 19 00:00:48,280 --> 00:00:55,360 ..and rejuvenate treasured possessions and irreplaceable pieces of family history... 20 00:00:55,360 --> 00:00:58,360 Oh, my goodness me. It looks like it's new. 21 00:00:58,360 --> 00:01:00,160 ..bringing both the objects... 22 00:01:00,160 --> 00:01:02,680 - Oh! - Oh, wow! 23 00:01:02,680 --> 00:01:06,560 ..and the memories that they hold back to life. 24 00:01:06,560 --> 00:01:08,360 Thank you. 25 00:01:16,440 --> 00:01:18,240 Today at The Repair Shop, 26 00:01:18,240 --> 00:01:23,920 a 19th-century test for Jay's soft- and hard-furnishing skills. 27 00:01:25,320 --> 00:01:28,560 Most of the time, people wouldn't make a big deal about the frame, 28 00:01:28,560 --> 00:01:29,880 they would just make a new one. 29 00:01:29,880 --> 00:01:33,840 But because this has family history to it it's a big deal. 30 00:01:33,840 --> 00:01:38,840 And furniture restorer Will Kirk has a trio of birds to bring back from 31 00:01:38,840 --> 00:01:40,240 the brink of extinction. 32 00:01:40,240 --> 00:01:42,360 The three swallows have been hand-painted. 33 00:01:42,360 --> 00:01:45,800 So it's a fine balance of cleaning it, and over-cleaning it and losing all 34 00:01:45,800 --> 00:01:47,800 of that detail, which is what I don't want to do. 35 00:01:49,560 --> 00:01:50,920 - Hello. - How are you doing? 36 00:01:50,920 --> 00:01:52,000 Hi, very well. 37 00:01:52,000 --> 00:01:54,680 But first through the doors today, 38 00:01:54,680 --> 00:02:01,160 needlework designer Emily Peacock has a puzzle for ceramicist Kirsten Ramsay to piece together. 39 00:02:02,840 --> 00:02:04,040 So what have we got here, then? 40 00:02:04,040 --> 00:02:09,160 Right, I have a jug by a French artist called Jean Lurcat. 41 00:02:09,160 --> 00:02:11,000 - Oh, wow. - Do you want me to take that out? 42 00:02:11,000 --> 00:02:13,600 - Yeah, I might break it some more. - All right. 43 00:02:13,600 --> 00:02:16,160 So how did it break? 44 00:02:16,160 --> 00:02:19,120 It was sitting on a windowsill and there was some drilling going on 45 00:02:19,120 --> 00:02:22,920 outside and it just slowly danced to the edge of the windowsill and threw 46 00:02:22,920 --> 00:02:26,280 - itself off. - Gosh, there's quite a few pieces in here. 47 00:02:27,240 --> 00:02:29,000 I've kept all the small little pieces. 48 00:02:29,000 --> 00:02:30,920 Well done. 49 00:02:30,920 --> 00:02:32,840 You've done absolutely the right thing. 50 00:02:32,840 --> 00:02:36,480 It's always best to keep as many pieces that you can find 51 00:02:36,480 --> 00:02:38,640 because they are all helpful. 52 00:02:38,640 --> 00:02:40,760 - What's this? - That's the sort of dust. 53 00:02:40,760 --> 00:02:43,160 THEY LAUGH 54 00:02:44,640 --> 00:02:46,560 - OK. - A thousand-piece jigsaw. 55 00:02:46,560 --> 00:02:49,200 I know I was saying keep the pieces, but, OK. 56 00:02:49,200 --> 00:02:51,160 Yeah, no, that's actually great. 57 00:02:51,160 --> 00:02:54,040 So can you tell us anything about the artist who made this, then? 58 00:02:54,040 --> 00:02:58,680 Yes, he was a man called Jean Lurcat and he lived in the south-west of France. 59 00:02:58,680 --> 00:03:03,760 He is primarily known for his tapestries, which is where my interest came in. 60 00:03:03,760 --> 00:03:07,640 So this piece, it really sort of holds a lot of importance. 61 00:03:07,640 --> 00:03:10,120 Yeah, the value is here. 62 00:03:10,120 --> 00:03:14,480 - Oh. It's not there? - No. - Absolutely. 63 00:03:14,480 --> 00:03:17,600 It's beautiful. It's got the most lovely glaze on it. 64 00:03:17,600 --> 00:03:22,560 It's sort of reminiscent of Picasso's ceramics, as well, would you say? 65 00:03:22,560 --> 00:03:26,880 Yes, well, he was a contemporary and they did spend time together in France. 66 00:03:26,880 --> 00:03:28,400 Oh, did they? Right. 67 00:03:28,400 --> 00:03:29,760 Well, leave it with us. 68 00:03:29,760 --> 00:03:34,320 - Thank you. - And we'll get back to you as soon as you've worked your magic on it. - Speak tomorrow, then? 69 00:03:35,360 --> 00:03:38,920 - Bye. - Bye-bye. Right, that's a lot of pieces. 70 00:03:38,920 --> 00:03:43,680 You know, it'll be interesting to see if everything is here. 71 00:03:43,680 --> 00:03:46,960 I think I'd probably need to do it actually at my workbench. 72 00:03:46,960 --> 00:03:50,040 Don't forget the envelope with all the dust. 73 00:03:50,040 --> 00:03:52,480 I am worried because it's terracotta, 74 00:03:52,480 --> 00:03:54,600 I don't know if that's easy to repair or not. 75 00:03:54,600 --> 00:03:57,760 But also the glaze has got a great handmade quality to it. 76 00:03:57,760 --> 00:04:01,640 It doesn't obviously look like a mass-produced piece, so you can see some 77 00:04:01,640 --> 00:04:04,280 of the terracotta colour coming through the glaze. 78 00:04:04,280 --> 00:04:06,360 And I just think, wow, that's quite a job. 79 00:04:06,360 --> 00:04:08,360 And having taken on that job, 80 00:04:08,360 --> 00:04:13,240 it's now down to Kirsten to see if she can solve this terracotta jigsaw. 81 00:04:13,240 --> 00:04:18,480 I'm just sort of doing a dry run, really, before I actually put the adhesive on it. 82 00:04:18,480 --> 00:04:21,520 I do this to make sure I've got all the pieces. 83 00:04:21,520 --> 00:04:25,320 - Yeah. - And just kind of check how they go together. 84 00:04:25,320 --> 00:04:29,840 - Are you missing something? - Well, there's a few sort of little chipped areas, 85 00:04:29,840 --> 00:04:32,840 kind of like out of, say, somewhere like there. 86 00:04:32,840 --> 00:04:35,680 - Oh, right. - Actually, I think I've got that one there. 87 00:04:35,680 --> 00:04:38,680 - You've got that little bit there? - Actually, I'm not sure I've got that one, 88 00:04:38,680 --> 00:04:42,080 but I've got some of them, so I've kind of being checking in this little box 89 00:04:42,080 --> 00:04:43,600 of broken bits, really. 90 00:04:43,600 --> 00:04:45,760 You've been checking those against that? 91 00:04:45,760 --> 00:04:50,280 Yeah. Because I know it seems slightly fiddly but, actually, if you can find 92 00:04:50,280 --> 00:04:54,360 one of those bits that goes in there, that's going to save you the time that 93 00:04:54,360 --> 00:04:58,120 you spend kind of filling it and sanding it and then painting it, so it is 94 00:04:58,120 --> 00:04:59,760 actually worth doing. 95 00:04:59,760 --> 00:05:02,480 Well, I've got a bit of a sneeze here, so I won't stand there. 96 00:05:02,480 --> 00:05:05,200 - I'll move away. - All right, thanks, Jay. 97 00:05:10,160 --> 00:05:13,360 For family heirlooms too precious to throw away, 98 00:05:13,360 --> 00:05:15,640 but too damaged to go on display, 99 00:05:15,640 --> 00:05:20,040 The Repair Shop team is ready, willing and able to restore them back to 100 00:05:20,040 --> 00:05:21,120 pride of place. 101 00:05:21,120 --> 00:05:23,160 What have you got there? That looks nice. 102 00:05:23,160 --> 00:05:24,680 Will is the man you need to see. 103 00:05:24,680 --> 00:05:29,360 Karen has a very special jewellery box that needs Will's skills to 104 00:05:29,360 --> 00:05:30,920 give it a new lease of life. 105 00:05:30,920 --> 00:05:33,000 It belonged to my grandmother. 106 00:05:33,000 --> 00:05:37,120 - OK. - OK. She passed away in 1964. 107 00:05:37,120 --> 00:05:39,080 - Right. - It was passed on to my father. 108 00:05:39,080 --> 00:05:42,200 He passed away in 1999 and I've had it ever since. 109 00:05:42,200 --> 00:05:45,920 - Do you currently use it for your...? - I don't use it. - No? - Because it's damaged. 110 00:05:45,920 --> 00:05:47,280 - Oh. - As you can see. 111 00:05:47,280 --> 00:05:48,320 THEY LAUGH 112 00:05:48,320 --> 00:05:51,000 Yeah, it's a bit on the broken side. 113 00:05:51,000 --> 00:05:56,640 The keyhole is exposed there, but normally there is a little piece that 114 00:05:56,640 --> 00:06:02,240 fixes in there which covers up the lock, so you wouldn't normally see that. 115 00:06:02,240 --> 00:06:03,640 And then that is exposed, 116 00:06:03,640 --> 00:06:06,960 if you slide the base and then that drops down 117 00:06:06,960 --> 00:06:08,480 exposing the keyhole. 118 00:06:08,480 --> 00:06:10,800 But that has actually become detached. 119 00:06:10,800 --> 00:06:12,240 Such a clever box. 120 00:06:12,240 --> 00:06:13,360 Such a clever little box. 121 00:06:13,360 --> 00:06:15,800 So, of course, the whole thing looks like a book. 122 00:06:15,800 --> 00:06:18,320 Like very small books within two bigger books. 123 00:06:18,320 --> 00:06:21,960 Yeah. It's even got the original key, which I've got there. 124 00:06:21,960 --> 00:06:26,960 Wow. When I was younger, I loved fiddly boxes and it's really clever. 125 00:06:26,960 --> 00:06:29,600 Especially with the secret key and the secret panel. 126 00:06:29,600 --> 00:06:31,280 What else can you tell me about the box? 127 00:06:31,280 --> 00:06:33,120 Do you know where it was originally from? 128 00:06:33,120 --> 00:06:35,000 No, I've no idea where it came from originally. 129 00:06:35,000 --> 00:06:37,320 I don't even know what wood it's made from. 130 00:06:37,320 --> 00:06:39,280 I'm just looking at the swallows here, 131 00:06:39,280 --> 00:06:41,680 they look like they've been painted on. 132 00:06:41,680 --> 00:06:43,640 I mean, you can see on the top here 133 00:06:43,640 --> 00:06:46,680 it's pretty...pretty scratched. 134 00:06:46,680 --> 00:06:48,680 It's had a few years of use. 135 00:06:48,680 --> 00:06:51,760 - Yeah. - Because she used to use it constantly as a jewellery box. 136 00:06:51,760 --> 00:06:53,760 I will get to work and see what I can do. 137 00:06:53,760 --> 00:06:54,960 Lovely, thank you. 138 00:06:55,960 --> 00:07:00,680 It would mean a lot to me to see it restored to its original beauty. 139 00:07:00,680 --> 00:07:02,880 It was a treasured possession of my grandmother's, 140 00:07:02,880 --> 00:07:05,240 and I'd like to be able to keep it in the family, 141 00:07:05,240 --> 00:07:07,680 - so I'd like to see it restored so that - I - can use it. 142 00:07:07,680 --> 00:07:12,840 I have a feeling that it would have originally been a darker colour. 143 00:07:12,840 --> 00:07:14,080 Which reminds me, 144 00:07:14,080 --> 00:07:17,000 I've seen a lot of these similar sort of boxes. 145 00:07:17,000 --> 00:07:20,160 I think this is Italian origin olive wood. 146 00:07:20,160 --> 00:07:24,320 Wherever it comes from, this small box has big problems. 147 00:07:24,320 --> 00:07:26,680 A broken lock, cover and hinge, 148 00:07:26,680 --> 00:07:29,200 plus a very tired interior. 149 00:07:29,200 --> 00:07:33,960 Will is going to need some reinforcements, in the shape of clockmaker Steve. 150 00:07:33,960 --> 00:07:36,960 If you can solder something onto that head, 151 00:07:36,960 --> 00:07:38,480 the other side of there... 152 00:07:38,480 --> 00:07:41,560 Hey - see what date that newspaper is. 153 00:07:41,560 --> 00:07:44,480 As Will digs deeper into the box, 154 00:07:44,480 --> 00:07:48,320 a fragment of old newspaper reveals itself. 155 00:07:48,320 --> 00:07:51,120 Well, we thought that it was Italian, 156 00:07:51,120 --> 00:07:53,800 and that is "Roma". 157 00:07:53,800 --> 00:07:56,080 - Oh, right. - Italian. - Yeah. 158 00:07:56,080 --> 00:07:58,640 - Bit of Poirot work there... - Or were you told that(?) 159 00:07:58,640 --> 00:08:01,520 Yeah, I got that in my earpiece(!) 160 00:08:01,520 --> 00:08:04,120 No, I knew that this was Italian. 161 00:08:04,120 --> 00:08:05,680 Reel 'em in, Steve. Reel 'em in. 162 00:08:05,680 --> 00:08:07,000 Who told you, then? 163 00:08:07,000 --> 00:08:09,520 I...I just know how old it is, 1920s... 164 00:08:09,520 --> 00:08:11,800 - How old are you?! - It's made out of olive wood. 165 00:08:11,800 --> 00:08:16,200 - Oh, is it? - Anyway, Steve, if you can get on with that job, I'm going to... 166 00:08:16,200 --> 00:08:17,560 He's had enough, Steve! 167 00:08:22,200 --> 00:08:24,840 While Steve and Will are busy on the box, 168 00:08:24,840 --> 00:08:29,640 Kirsten's terracotta jigsaw puzzle is proving tricky to piece together. 169 00:08:29,640 --> 00:08:32,600 It's not going quite according to plan at the moment. 170 00:08:32,600 --> 00:08:35,400 The sticks aren't going together terribly well. 171 00:08:35,400 --> 00:08:40,120 If you just get, like, a little grain of sand that's on the break edge, 172 00:08:40,120 --> 00:08:44,240 it just puts the whole joint out. 173 00:08:44,240 --> 00:08:46,720 The jug's creator, artist Jean Lurcat, 174 00:08:46,720 --> 00:08:51,040 is better known for his tapestries than his pottery. 175 00:08:51,040 --> 00:08:53,000 He was born in France in 1892, 176 00:08:53,000 --> 00:08:55,800 studied alongside Matisse, Cezanne and Renoir, 177 00:08:55,800 --> 00:08:59,400 and was a contemporary of Pablo Picasso. 178 00:08:59,400 --> 00:09:01,800 - I can breathe now, yeah? - No, not yet! 179 00:09:01,800 --> 00:09:05,680 I'm still sort of moving it around while it's still... 180 00:09:05,680 --> 00:09:07,640 - Playable? - Yeah, exactly. 181 00:09:07,640 --> 00:09:10,120 Because the adhesive hasn't actually gone off yet, 182 00:09:10,120 --> 00:09:12,800 and it's sort of moving slightly. 183 00:09:12,800 --> 00:09:17,640 - There's some joins that I'm not entirely happy with. - Right... 184 00:09:17,640 --> 00:09:21,520 It's just given, that it's so erm... 185 00:09:22,640 --> 00:09:25,280 - Broken(?) - So broken, yeah! 186 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 I've got my hands in my pockets, I'm standing well away. 187 00:09:28,040 --> 00:09:30,000 - I'm not going to sneeze... - You're learning, Jay. 188 00:09:30,000 --> 00:09:31,640 So these little bits, 189 00:09:31,640 --> 00:09:33,600 obviously, you're going to touch all of this up, 190 00:09:33,600 --> 00:09:36,200 - where there's cracks and what have you? - Yeah, I'm going to fill it. 191 00:09:36,200 --> 00:09:40,120 - Fill it? - Fill it, and then paint it, hand-paint it. - Yeah. 192 00:09:40,120 --> 00:09:42,040 So does it feel cool to be working on 193 00:09:42,040 --> 00:09:45,040 - a piece of work by a mate of Picasso? - Yeah, absolutely. 194 00:09:45,040 --> 00:09:46,560 It's quite cool, isn't it? 195 00:09:46,560 --> 00:09:49,800 Yeah, it's, erm...it's quite an honour actually, I think. 196 00:09:58,520 --> 00:10:02,520 Here I've got two different grades of sandpaper - 197 00:10:02,520 --> 00:10:05,480 it looks like a big jumble, but I kind of know what I've got in there. 198 00:10:05,480 --> 00:10:08,920 I kind of cut them up small like this, and rolled up, 199 00:10:08,920 --> 00:10:12,920 so that they're kind of handy to get into nooks and crannies. 200 00:10:12,920 --> 00:10:15,000 As sad as it might sound, I kind of 201 00:10:15,000 --> 00:10:17,520 get my favourite bits of sandpaper in here, as well, 202 00:10:17,520 --> 00:10:19,480 that I keep going back to. 203 00:10:21,720 --> 00:10:24,320 So how are we doing, me old china plate? 204 00:10:24,320 --> 00:10:27,440 I'm just starting the painting process, so it's... 205 00:10:27,440 --> 00:10:30,120 - So the final furlong is there? - Yeah, it is, actually. - OK. Cool. 206 00:10:30,120 --> 00:10:32,360 All of these cracks 207 00:10:32,360 --> 00:10:34,600 that you've mended and got the jug back together, 208 00:10:34,600 --> 00:10:38,760 in the end of it, will Emily be able to SEE those cracks? 209 00:10:38,760 --> 00:10:41,640 - That's a good question, actually... - You're supposed to say no! 210 00:10:41,640 --> 00:10:45,240 - Well... - Come on, help me out. - Do you know, the thing is, 211 00:10:45,240 --> 00:10:49,560 it depends really, actually, the pieces that you're working on. 212 00:10:49,560 --> 00:10:53,480 You know, some pieces you would just get your airbrush out, 213 00:10:53,480 --> 00:10:55,960 and you could make it completely invisible. 214 00:10:55,960 --> 00:10:57,640 But I think 215 00:10:57,640 --> 00:11:00,880 it's about not smothering this piece in paint 216 00:11:00,880 --> 00:11:05,120 and, actually, I want to keep the restoration to a minimum, really. 217 00:11:05,120 --> 00:11:07,640 In a way, it's sort of more of a conservation job. 218 00:11:07,640 --> 00:11:09,960 Just because it's such a lovely piece. 219 00:11:09,960 --> 00:11:12,600 So she MIGHT see some of the cracks? 220 00:11:12,600 --> 00:11:16,480 I think so, but she seems to me like someone that would kind of 221 00:11:16,480 --> 00:11:19,200 rather have an honest restoration 222 00:11:19,200 --> 00:11:22,080 than a piece that's completely smothered in spray. 223 00:11:22,080 --> 00:11:25,160 It probably looks absolutely awful to you... 224 00:11:25,160 --> 00:11:28,360 No, it looks good. Compared to the way it came in... I remember it, 225 00:11:28,360 --> 00:11:30,280 it was all in bits, you've put it together... 226 00:11:30,280 --> 00:11:32,600 Yes, you've got this kind of cracks... 227 00:11:32,600 --> 00:11:35,120 - Don't touch! - I'm not touching, I'm getting close, though! 228 00:11:35,120 --> 00:11:38,440 I can never touch anything on this. It's not good. 229 00:11:42,600 --> 00:11:46,040 Right, how are you doing? The main man to see is Steve. 230 00:11:46,040 --> 00:11:48,680 The Repair Shop team answer all manner of SOS calls 231 00:11:48,680 --> 00:11:52,640 for broken family pieces left on the shelf. 232 00:11:52,640 --> 00:11:54,720 And it's not long before Neville Reid arrives, 233 00:11:54,720 --> 00:11:57,000 with something that Jay CAN get his hands on. 234 00:11:57,000 --> 00:11:58,440 Hello. How are we doing? 235 00:11:58,440 --> 00:11:59,720 Hello. 236 00:11:59,720 --> 00:12:02,800 - So what have we got here, then? - The lion chair. - Lion chair. 237 00:12:02,800 --> 00:12:04,240 Oh, wow. 238 00:12:04,240 --> 00:12:06,800 - Is that the face of the lion? - Yes, when I was little... Right. 239 00:12:06,800 --> 00:12:09,880 ..I used to think that these were lions. 240 00:12:09,880 --> 00:12:12,280 My family had a house up in the north of Scotland, 241 00:12:12,280 --> 00:12:15,320 - and this sat outside the bedroom door. - Right. 242 00:12:15,320 --> 00:12:17,320 And as a small boy, 243 00:12:17,320 --> 00:12:20,160 in a house where I wasn't allowed to touch anything at all... 244 00:12:20,160 --> 00:12:23,160 - Right. - ..when nobody was looking, I used to sit in it. 245 00:12:23,160 --> 00:12:25,800 And many years later I inherited this. 246 00:12:25,800 --> 00:12:28,000 And I daren't sit on it, cos it's a little bit rickety. 247 00:12:28,000 --> 00:12:29,880 It is a bit, yeah. You've got no seat... 248 00:12:29,880 --> 00:12:32,080 It was not in good condition when I was little. 249 00:12:32,080 --> 00:12:34,000 Yeah, I don't think this is the original - 250 00:12:34,000 --> 00:12:36,200 well, this top layer that you've got here... 251 00:12:36,200 --> 00:12:38,520 - Right. - ..isn't the original. 252 00:12:38,520 --> 00:12:40,760 - This looks more to be the original. - Ah... OK. 253 00:12:40,760 --> 00:12:42,160 I've never noticed that. 254 00:12:42,160 --> 00:12:44,200 And then, underneath you've got... 255 00:12:44,200 --> 00:12:46,240 Oh, there we go. 256 00:12:46,240 --> 00:12:48,920 We've got a signature underneath, does that make any sense to you? 257 00:12:48,920 --> 00:12:51,400 Reid. Well, Reid's my surname... 258 00:12:51,400 --> 00:12:54,480 OK. Any idea of where this has come from, 259 00:12:54,480 --> 00:12:57,200 - or the age of it? - No, I've no idea 260 00:12:57,200 --> 00:12:59,400 of the age, or where it came from. 261 00:12:59,400 --> 00:13:01,080 The only thing, I've always believed 262 00:13:01,080 --> 00:13:04,600 - that it's been in the family from new. - From new, you say? 263 00:13:04,600 --> 00:13:06,240 I've always BELIEVED it was. 264 00:13:06,240 --> 00:13:07,600 The reason why I'm asking you that 265 00:13:07,600 --> 00:13:11,400 is because I think this is a 19th-century Italian chair. 266 00:13:11,400 --> 00:13:14,000 - Do you have any connection to an Italian family...? - Yes. 267 00:13:14,000 --> 00:13:16,800 - Do you? - Yes. - How far back is that? 268 00:13:16,800 --> 00:13:18,160 18th, 19th century. 269 00:13:18,160 --> 00:13:21,400 I'm just getting fur coming up on the back of my neck, super-excited 270 00:13:21,400 --> 00:13:25,440 to find out if this really is connected to your family from birth. 271 00:13:25,440 --> 00:13:27,000 Cos that's part of history - 272 00:13:27,000 --> 00:13:28,840 I shouldn't even be leaning on this, actually, 273 00:13:28,840 --> 00:13:30,280 this is quite an important chair. 274 00:13:30,280 --> 00:13:32,440 - Thank you, Jay. - No problem, you're more than welcome. 275 00:13:32,440 --> 00:13:34,760 All right? Thank you. 276 00:13:36,040 --> 00:13:38,880 Jay thinks that there may be an Italian connection, 277 00:13:38,880 --> 00:13:40,120 which is very exciting 278 00:13:40,120 --> 00:13:43,080 because we have an Italian connection in the family. 279 00:13:43,080 --> 00:13:45,320 I'll need to go and do my homework to find out 280 00:13:45,320 --> 00:13:48,040 whether that matches time-wise... 281 00:13:48,040 --> 00:13:50,640 I think this one's going to be a real joy to work on. 282 00:13:50,640 --> 00:13:53,320 Cos it's got a lot of family history added to it. 283 00:13:53,320 --> 00:13:55,320 So once I've got all of the fabric off, 284 00:13:55,320 --> 00:13:59,840 then I'll be able to identify where I can open up, and then re-glue. 285 00:14:03,880 --> 00:14:07,200 Before he can reupholster, 286 00:14:07,200 --> 00:14:09,120 - Jay has to DE-upholster. - Here we go. 287 00:14:09,120 --> 00:14:11,000 And under the old fabric, 288 00:14:11,000 --> 00:14:14,200 he finds some 19th-century inspiration. 289 00:14:14,200 --> 00:14:17,040 Wow. You've got the leaf, the vine... 290 00:14:18,560 --> 00:14:19,960 ..all of that detail. 291 00:14:19,960 --> 00:14:22,800 As you can see, just there is the original colour. 292 00:14:22,800 --> 00:14:25,320 So it would have been a very vibrant red. 293 00:14:25,320 --> 00:14:27,960 A lot of people think, in the 19th century, 294 00:14:27,960 --> 00:14:31,120 people were fearful of colour - we're more fearful of colour NOW. 295 00:14:31,120 --> 00:14:33,960 Whereas these guys were very brave. And that can just show you there - 296 00:14:33,960 --> 00:14:36,040 look how bright that is. 297 00:14:36,040 --> 00:14:37,400 That is beautiful. 298 00:14:37,400 --> 00:14:39,000 Definitely going to inspire me, 299 00:14:39,000 --> 00:14:41,200 with regards to the fabric I'm going to choose. 300 00:14:41,200 --> 00:14:42,520 That allows me to 301 00:14:42,520 --> 00:14:45,560 go ahead and be bright and be bold. 302 00:14:45,560 --> 00:14:47,360 With Jay kept busy with the chair, 303 00:14:47,360 --> 00:14:49,280 Kirsten can crack on undisturbed 304 00:14:49,280 --> 00:14:53,000 applying finishing touches to the artist's jug. 305 00:14:53,000 --> 00:14:55,400 I've put the last coat of gloss, 306 00:14:55,400 --> 00:14:58,000 painted glaze over the restorations. 307 00:14:58,000 --> 00:15:00,800 I'm now just sort of doing a little bit of polishing up 308 00:15:00,800 --> 00:15:02,680 where the joins are. 309 00:15:02,680 --> 00:15:04,080 Well, that looks nice! 310 00:15:04,080 --> 00:15:06,200 - It looks better than it did. - Can I touch it? - Yeah, yeah. 311 00:15:06,200 --> 00:15:07,960 - Am I allowed? - Yeah, you're allowed to now. 312 00:15:07,960 --> 00:15:09,640 - Thank you. - Yeah, absolutely. 313 00:15:09,640 --> 00:15:12,120 Cos, actually, one of the lovely things about that piece 314 00:15:12,120 --> 00:15:14,560 is actually the way it feels, so... 315 00:15:14,560 --> 00:15:17,240 Does feel nice. So can she hold it by the handle, then? 316 00:15:17,240 --> 00:15:20,040 - Yeah. - She can? - Yeah. - Can - I - hold it by the handle? 317 00:15:20,040 --> 00:15:21,520 No. 318 00:15:21,520 --> 00:15:23,480 I thought you was going to say that! 319 00:15:23,480 --> 00:15:26,480 Now NEARLY safe enough even for Jay to handle, 320 00:15:26,480 --> 00:15:30,720 the finished jug is ready to be reunited with its owner Emily. 321 00:15:30,720 --> 00:15:34,480 I'm feeling a little bit nervous about collecting the jug today, because... 322 00:15:34,480 --> 00:15:36,720 - SHE SIGHS - ..will the cracks show, 323 00:15:36,720 --> 00:15:38,200 will it be the same jug? 324 00:15:40,760 --> 00:15:42,920 - Hiya. - Look at that. Hello. 325 00:15:42,920 --> 00:15:44,160 You caught us. 326 00:15:44,160 --> 00:15:45,760 Busy, yeah. 327 00:15:45,760 --> 00:15:48,560 - Busy at beating Jay. - How are you doing? - Yeah, fine. - Come with me. 328 00:15:48,560 --> 00:15:51,800 - We've got a visitor... - Ah! Hi, Emily. - All right? 329 00:15:51,800 --> 00:15:54,440 - So do you remember what it looked like when you brought it? - Yes. 330 00:15:54,440 --> 00:15:58,800 - It was in an envelope, as well. - Yeah, it was in lots of different containers, yeah, it was in pieces. 331 00:15:58,800 --> 00:16:01,200 But you worked your magic on it... 332 00:16:01,200 --> 00:16:03,360 - Oh... - ..I believe. 333 00:16:03,360 --> 00:16:06,760 - Well... Come, let's show her! ..we'll find out. - We've got to show her. 334 00:16:06,760 --> 00:16:09,280 - Jay, it's actually over there. - I'm allowed to grab it? - Well... 335 00:16:09,280 --> 00:16:10,720 Shall we pop it on there? 336 00:16:10,720 --> 00:16:11,800 Right there. 337 00:16:11,800 --> 00:16:13,000 OK...? 338 00:16:15,880 --> 00:16:18,640 Oh, my God. 339 00:16:18,640 --> 00:16:21,400 That's incredible! 340 00:16:21,400 --> 00:16:23,840 - Can I touch it? - Of course you can, it's your jug! 341 00:16:25,640 --> 00:16:27,160 Wow! 342 00:16:27,160 --> 00:16:29,320 I had anxiety dreams about... 343 00:16:30,560 --> 00:16:32,320 - Oh! - Do you know what...? 344 00:16:32,320 --> 00:16:34,440 That's unbelievable! 345 00:16:34,440 --> 00:16:36,200 - It's emotional. - I'm glad you like it. 346 00:16:36,200 --> 00:16:39,040 You should be emotional. Well, it's going to be very, 347 00:16:39,040 --> 00:16:43,400 very happy in its safe new place now on my mantelpiece. 348 00:16:43,400 --> 00:16:46,720 - So it's got a new place? - Yeah, away from the window, away from drilling. - OK. 349 00:16:46,720 --> 00:16:49,640 And, yeah, out of leaping distance of the cat, as well. 350 00:16:49,640 --> 00:16:51,440 So I've thought of all eventualities! 351 00:16:52,480 --> 00:16:56,080 I actually like... I mean, it's not invisible, but I like that. 352 00:16:56,080 --> 00:17:01,560 It's history and it adds to the handmade feel of it all, you know? 353 00:17:01,560 --> 00:17:05,840 Yeah, I mean, I think it would have been very easy to kind of just end up 354 00:17:05,840 --> 00:17:07,800 over-painting it, really. 355 00:17:07,800 --> 00:17:11,520 - And it just didn't feel right having met you. - No. - And the history, 356 00:17:11,520 --> 00:17:15,320 it just kind of felt right to sort of do what we call a sympathetic 357 00:17:15,320 --> 00:17:18,080 - restoration, really. - Yeah. It's had a few knocks, like all of us. 358 00:17:18,080 --> 00:17:19,720 - Yeah, just a few. - Absolutely, yeah. 359 00:17:19,720 --> 00:17:21,560 I'm absolutely delighted. 360 00:17:21,560 --> 00:17:23,400 It's not taken anything away at all. 361 00:17:23,400 --> 00:17:25,280 - It's brilliant. - Fantastic. 362 00:17:25,280 --> 00:17:27,640 - Well done, you. - One happy customer. - Thank you. 363 00:17:27,640 --> 00:17:30,120 It's been such a lovely object to work on. 364 00:17:30,120 --> 00:17:31,920 - She says! - Thank you. 365 00:17:34,920 --> 00:17:39,640 I said beforehand that I was worried about the cracks showing. 366 00:17:39,640 --> 00:17:41,560 And, actually, I've changed my mind about that, 367 00:17:41,560 --> 00:17:44,200 because it's got a lovely texture to it. 368 00:17:44,200 --> 00:17:47,880 It's kind of sharing its little knock, and I like that. 369 00:17:47,880 --> 00:17:49,680 I like that it's not perfect. 370 00:17:49,680 --> 00:17:50,800 It was a handmade item, 371 00:17:50,800 --> 00:17:55,040 and you can see another set of hands that's lovingly cared for it 372 00:17:55,040 --> 00:17:56,520 and put it back together again. 373 00:18:03,480 --> 00:18:08,400 As one treasured possession leaves the workshop safely back in one piece, 374 00:18:08,400 --> 00:18:12,880 Jay is in the process of pulling apart the 19th-century lion chair. 375 00:18:13,840 --> 00:18:15,600 There you go. Most of the time, 376 00:18:15,600 --> 00:18:17,960 people wouldn't make a big deal about the frame, 377 00:18:17,960 --> 00:18:19,320 they would just make a new one. 378 00:18:19,320 --> 00:18:23,640 But because this has family history to it, it's a big deal. 379 00:18:23,640 --> 00:18:26,960 To help preserve that history, Jay's got a plan. 380 00:18:26,960 --> 00:18:29,000 - Bit of woodwork? - Yeah, bit of woodwork! 381 00:18:29,000 --> 00:18:31,560 And he's calling in a favour from Steve. 382 00:18:31,560 --> 00:18:34,880 See that name now, that signature just there? 383 00:18:34,880 --> 00:18:39,440 What I want to do is have a frame round there. 384 00:18:39,440 --> 00:18:42,320 How about a bit of brass? 385 00:18:42,320 --> 00:18:45,880 And then, if I were to cut out the inside... 386 00:18:45,880 --> 00:18:49,560 - Like a plate. - Yeah, well, I've probably got some brass I can use. 387 00:18:49,560 --> 00:18:51,440 See, now that's why I came to you. 388 00:18:51,440 --> 00:18:53,000 Yeah. That will polish up nicely. 389 00:18:53,000 --> 00:18:55,160 Like, shiny. Like something you put in your clocks. 390 00:18:55,160 --> 00:18:56,760 - Yeah, exactly. - Thank you. 391 00:19:01,480 --> 00:19:04,840 Jay can now turn his attention to reupholstering the seat. 392 00:19:04,840 --> 00:19:06,160 Woo-hoo-hoo-hoo. 393 00:19:06,160 --> 00:19:09,200 And inspired by the original 19th-century fabric, 394 00:19:09,200 --> 00:19:11,880 true to his word, he's gone bold. 395 00:19:11,880 --> 00:19:13,280 - Wow. - What do you think? 396 00:19:13,280 --> 00:19:14,880 I was going to make a suit out of it. 397 00:19:14,880 --> 00:19:17,320 Do you know what, you would make a suit! 398 00:19:17,320 --> 00:19:20,080 I would, actually. I love bumblebees. 399 00:19:22,680 --> 00:19:26,680 So with this frame, what I want to have is the bumblebee dead centre. 400 00:19:26,680 --> 00:19:28,560 Has that material got moths? 401 00:19:28,560 --> 00:19:31,080 Yeah, they look like moths, but they're bumblebees. 402 00:19:31,080 --> 00:19:32,880 I'm telling you, they're bumblebees. 403 00:19:32,880 --> 00:19:34,160 Don't laugh. 404 00:19:37,000 --> 00:19:39,560 Oh, look at that! Come on. 405 00:19:40,800 --> 00:19:41,960 That is special. 406 00:19:41,960 --> 00:19:44,520 - Do you reckon we ought to lacquer that? - No. Leave it like that. 407 00:19:44,520 --> 00:19:46,400 Let it age with the piece. 408 00:19:46,400 --> 00:19:48,760 - That'll look quite nice. - Looks proper, though, doesn't it? 409 00:19:48,760 --> 00:19:51,400 - More than proper! - Yeah. - The Queen will be proud of that. 410 00:19:54,080 --> 00:19:56,440 Now the new seat is almost finished, 411 00:19:56,440 --> 00:19:58,840 the final stage is to rebuild the frame. 412 00:20:00,800 --> 00:20:04,040 And Will's been roped in to make sure it will be strong enough for 413 00:20:04,040 --> 00:20:08,680 owner Neville to sit on for the first time in 50 years. 414 00:20:08,680 --> 00:20:10,200 We'll put the top in first. 415 00:20:11,440 --> 00:20:14,280 Seat in second, and then we'll... 416 00:20:14,280 --> 00:20:17,000 - Fit these in. - Fit these in last, yeah. - OK, cool. 417 00:20:19,280 --> 00:20:20,720 I'm in. 418 00:20:24,160 --> 00:20:25,440 - Cool. - Lovely. 419 00:20:26,920 --> 00:20:30,000 How do you think Neville is going to feel when he gets this back? 420 00:20:31,680 --> 00:20:35,200 Cor, blimey. I think he's going to feel like a king. 421 00:20:35,200 --> 00:20:39,120 - He is going to feel like a king. - It is a throne and, erm... 422 00:20:39,120 --> 00:20:41,000 ..to me it just looks quite regal now. 423 00:20:41,000 --> 00:20:45,760 - Yeah. - We've kept a lot of the link towards his old family history. 424 00:20:45,760 --> 00:20:48,560 - So... Yeah. - This chair looks really good! 425 00:20:48,560 --> 00:20:51,000 - I think it looks nice. - It looks really good. 426 00:20:55,280 --> 00:20:58,040 Returning to the newly-repaired jewellery box, 427 00:20:58,040 --> 00:21:03,440 Will's final job is to clean and polish the outside before Karen returns to pick it up. 428 00:21:03,440 --> 00:21:07,880 But Will's noticed a potential pitfall in his plan. 429 00:21:07,880 --> 00:21:13,120 My main concern with the top is the three swallows have been hand-painted. 430 00:21:13,120 --> 00:21:16,560 So it's a fine balance of cleaning it and over-cleaning it and losing 431 00:21:16,560 --> 00:21:18,720 all of that detail, which is what I don't want to do. 432 00:21:20,440 --> 00:21:24,400 At the moment, I'm just cleaning around the birds for now. 433 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 Start working my way into the middle. 434 00:21:26,400 --> 00:21:28,760 And then just sort of 435 00:21:28,760 --> 00:21:30,680 lightly brushing over the birds. 436 00:21:31,800 --> 00:21:35,440 And then, if I feel that any of the paint is beginning to come off, 437 00:21:35,440 --> 00:21:39,360 then I'll stop and find another way of cleaning it. 438 00:21:41,720 --> 00:21:43,360 - Hey. - Hi, there. 439 00:21:43,360 --> 00:21:45,600 Hello. 440 00:21:45,600 --> 00:21:49,800 So, before you have a look, I just wanted to say, 441 00:21:49,800 --> 00:21:51,680 I started cleaning the box. 442 00:21:51,680 --> 00:21:56,800 - Yeah. - And I cleaned the border around the top. 443 00:21:56,800 --> 00:22:00,560 I wasn't too sure or not to clean the centre, 444 00:22:00,560 --> 00:22:05,800 where the birds were, because I was worried about removing the birds and everything else. 445 00:22:05,800 --> 00:22:07,400 But I gave it a go. 446 00:22:09,840 --> 00:22:11,080 Oh, wow. 447 00:22:12,520 --> 00:22:13,960 I'm flabbergasted. 448 00:22:13,960 --> 00:22:16,920 - Yeah? - Yeah, it's absolutely lovely, yeah, it's fantastic. 449 00:22:16,920 --> 00:22:19,160 I'm really pleased with that, yeah. 450 00:22:19,160 --> 00:22:21,080 - You can actually see them now. - You can see them. 451 00:22:21,080 --> 00:22:24,320 I did wonder whether they might just disappear if you tried polishing it. 452 00:22:24,320 --> 00:22:25,520 It's beautiful. 453 00:22:25,520 --> 00:22:27,680 But it gets better, it gets better. 454 00:22:27,680 --> 00:22:31,080 That goes down, I'll let you unlock. 455 00:22:31,080 --> 00:22:32,520 And it doesn't fall off. 456 00:22:32,520 --> 00:22:36,520 And it doesn't fall off. Well, the top's secure, so that's good. 457 00:22:38,160 --> 00:22:39,760 - Oh, wow. - There we are. 458 00:22:39,760 --> 00:22:41,360 Oh, that's brilliant. 459 00:22:41,360 --> 00:22:42,760 Interestingly enough, 460 00:22:42,760 --> 00:22:46,920 on the inside there's some old newspaper and I was trying to work 461 00:22:46,920 --> 00:22:49,520 out how old this was, where it came from. 462 00:22:49,520 --> 00:22:52,880 - Yeah. - I thought it was Italian... - Right. 463 00:22:52,880 --> 00:22:55,560 ..olive wood, 1920s. 464 00:22:55,560 --> 00:22:57,920 I actually found a little piece of paper and I was thinking, 465 00:22:57,920 --> 00:23:02,320 "Is this Italian?" Right in the middle it says "Roma". So, obviously... 466 00:23:02,320 --> 00:23:04,800 - So it is Italian. - Yeah. - OK. 467 00:23:04,800 --> 00:23:07,040 I thought I'd keep that there, just for a keepsake. 468 00:23:07,040 --> 00:23:10,120 That is gorgeous, it's beautiful. 469 00:23:10,120 --> 00:23:12,160 I'm really pleased. Thank you so much. 470 00:23:12,160 --> 00:23:14,640 I can see a lot of work's got into that. 471 00:23:14,640 --> 00:23:16,840 Thank you, that is lovely. 472 00:23:16,840 --> 00:23:19,640 It's far exceeded anything I could imagine. 473 00:23:19,640 --> 00:23:22,160 I'm going to put it on my dressing table, put jewellery in it 474 00:23:22,160 --> 00:23:25,880 and hopefully I'm going to be able to give it to one of my children. 475 00:23:30,240 --> 00:23:31,800 Back in the workshop, 476 00:23:31,800 --> 00:23:36,560 Jay is giving another Repair Shop team effort its final polish. 477 00:23:36,560 --> 00:23:39,280 - That looks absolutely amazing. - It does look nice, doesn't it? 478 00:23:40,360 --> 00:23:42,840 Steve, do you want to have a look at your handiwork, mate? 479 00:23:42,840 --> 00:23:46,840 - Yeah, is it all finished? - I've just got to tidy it up, dust it off a bit. 480 00:23:46,840 --> 00:23:48,560 So there's your moth. 481 00:23:50,880 --> 00:23:53,200 - The moth chair. - The moth chair! 482 00:23:53,200 --> 00:23:56,240 - Fantastic. - We've got another moth. 483 00:23:56,240 --> 00:23:58,600 Wow. 484 00:23:58,600 --> 00:24:01,160 - Underneath there. - That's really good. 485 00:24:01,160 --> 00:24:02,680 Well done, Steve. 486 00:24:02,680 --> 00:24:04,200 That works in really well, doesn't it? 487 00:24:04,200 --> 00:24:06,040 - Yeah. - That's a transformation. 488 00:24:06,040 --> 00:24:07,760 That is a real transformation, yeah. 489 00:24:07,760 --> 00:24:09,960 - Definitely. - He can sit on it now, anyway, 490 00:24:09,960 --> 00:24:12,600 - that's the main thing, isn't it? - He'll be really pleased with that. 491 00:24:12,600 --> 00:24:14,160 Am I allowed to sit on the chair? 492 00:24:14,160 --> 00:24:15,800 No, no, no, not on this one. 493 00:24:15,800 --> 00:24:18,280 - Why? - He's got to be the first one to sit on it. 494 00:24:18,280 --> 00:24:20,400 - What? - Yeah. - Yeah, it's a nice touch. 495 00:24:20,400 --> 00:24:22,520 That's the way it goes, it's his chair, isn't it? 496 00:24:22,520 --> 00:24:23,680 You're such a liar! 497 00:24:23,680 --> 00:24:27,440 Don't say that you haven't done this work and you haven't made sure 498 00:24:27,440 --> 00:24:29,360 that it's not going to fall to pieces? 499 00:24:29,360 --> 00:24:34,040 - That would be funny! - It would not be funny, Steve, it wouldn't be funny. 500 00:24:34,040 --> 00:24:38,320 What you've got to remember is me and you stuck this together, so it's going to be strong, yeah? 501 00:24:38,320 --> 00:24:41,240 - That's right. - So I have every faith... - It was a trick question. 502 00:24:41,240 --> 00:24:44,840 I have every faith in the glue, the craftsmanship, 503 00:24:44,840 --> 00:24:47,160 so when he sits on there, he's going to feel really cool. 504 00:24:47,160 --> 00:24:49,280 - Well done. - Yeah? - You've done a great job. 505 00:24:49,280 --> 00:24:52,080 - All three of us done a good job. - All three of us. - Mine was very small. 506 00:24:52,080 --> 00:24:55,080 Shall we have a joint pat on the back? I'll pat you and you pat me. 507 00:24:56,520 --> 00:24:58,040 Who's patting me? 508 00:24:59,360 --> 00:25:01,320 - You joker! - Well done, Jay. 509 00:25:01,320 --> 00:25:02,360 Cheers, lads. 510 00:25:04,200 --> 00:25:07,800 The lion chair is ready to be restored to pride of place 511 00:25:07,800 --> 00:25:10,640 in the home of its owner Neville. 512 00:25:10,640 --> 00:25:12,360 How are we doing, Neville? 513 00:25:12,360 --> 00:25:14,080 - Very well, thank you. - You all right? 514 00:25:14,080 --> 00:25:16,680 - Good morning, Jay. - Good morning. 515 00:25:16,680 --> 00:25:18,560 Well, I won't keep you in suspense any more. 516 00:25:18,560 --> 00:25:20,280 So, here we go. 517 00:25:22,160 --> 00:25:24,200 Oh, my goodness, wow! 518 00:25:24,200 --> 00:25:25,920 It's amazing. 519 00:25:25,920 --> 00:25:28,280 What gave you the idea of the moth? 520 00:25:28,280 --> 00:25:30,640 - The moth... Steve, Steve... - It was very moth-eaten, 521 00:25:30,640 --> 00:25:32,000 before it was very moth-eaten. 522 00:25:32,000 --> 00:25:35,040 Steve... Steve must have had a word with you because Steve thinks it's a moth 523 00:25:35,040 --> 00:25:37,440 - but it's a bumblebee, actually. - OK. 524 00:25:37,440 --> 00:25:41,040 The reason why I used the bumblebee is cos the two fabrics that 525 00:25:41,040 --> 00:25:43,920 came off had a heavy reference to flowers. 526 00:25:43,920 --> 00:25:47,000 - Right. - It was a case of using something that pollinates both flowers. 527 00:25:47,000 --> 00:25:48,360 And it's still red. 528 00:25:48,360 --> 00:25:50,360 And it's still red. It has to be red. 529 00:25:50,360 --> 00:25:53,760 - It has to be red. - And if you remember rightly, we had underneath 530 00:25:53,760 --> 00:25:55,040 it, your... 531 00:25:56,280 --> 00:25:58,600 ..family name. 532 00:25:58,600 --> 00:26:02,080 - Oh, yes. - So made a bit of a feature of it. 533 00:26:02,080 --> 00:26:04,760 Steve's made us a lovely frame, just to show it off. 534 00:26:04,760 --> 00:26:07,480 - Wonderful. - Because you didn't know it was there originally, did you? 535 00:26:07,480 --> 00:26:10,880 - I didn't know it was there. - So now you can't miss it, really, right? 536 00:26:10,880 --> 00:26:13,240 - There you are, sir. - Can I sit on it? - Yeah. 537 00:26:17,320 --> 00:26:19,000 My goodness, that brings back memories. 538 00:26:19,000 --> 00:26:22,960 The last time I sat on this, I was breaking the rules of the house. 539 00:26:22,960 --> 00:26:25,920 - Breaking the rules? - As a small boy, I wasn't supposed to touch anything, 540 00:26:25,920 --> 00:26:28,720 so, fantastic. Very happy. 541 00:26:28,720 --> 00:26:30,040 I'm happy that you're happy now. 542 00:26:30,040 --> 00:26:31,960 Let's stick it back up there, then, 543 00:26:31,960 --> 00:26:34,160 so we can have a little bit of a chinwag. 544 00:26:34,160 --> 00:26:36,240 Have you found anything out? 545 00:26:36,240 --> 00:26:39,520 My great-great-great uncle, Francis Reid... 546 00:26:39,520 --> 00:26:44,480 - Right. - ..went to Italy as a young man and spent the rest of his life there. 547 00:26:44,480 --> 00:26:48,680 When he died, his wife came home, brought, presumably, 548 00:26:48,680 --> 00:26:50,920 everything that they owned with her, 549 00:26:50,920 --> 00:26:54,200 and we can assume, perhaps, we can't prove it, 550 00:26:54,200 --> 00:26:57,120 that this came home with him from Italy. 551 00:26:57,120 --> 00:27:00,960 - Wow. - And that would have been late-19th century. 552 00:27:00,960 --> 00:27:02,240 And his surname was Reid? 553 00:27:02,240 --> 00:27:05,640 Reid, yes. And his middle name was Neville, 554 00:27:05,640 --> 00:27:06,960 so he was Francis Neville Reid. 555 00:27:06,960 --> 00:27:08,960 No! That's amazing. 556 00:27:08,960 --> 00:27:10,840 Absolutely priceless. 557 00:27:10,840 --> 00:27:13,160 I will hand it on to my children, 558 00:27:13,160 --> 00:27:15,400 and I hope it will go on to their children. 559 00:27:15,400 --> 00:27:18,520 It's a beautiful chair, and the history behind it is amazing, 560 00:27:18,520 --> 00:27:20,280 it's been a pleasure to work on it. 561 00:27:20,280 --> 00:27:23,960 - Thank you for bringing it to The Repair Shop. - Thank you. - Thank you, sir. 562 00:27:26,600 --> 00:27:29,400 I'm absolutely delighted with the chair. 563 00:27:29,400 --> 00:27:31,680 It's been part of my life... 564 00:27:31,680 --> 00:27:34,680 all my life and it looks fantastic, 565 00:27:34,680 --> 00:27:38,160 it feels fantastic and I think they've done a fantastic job. 566 00:27:38,160 --> 00:27:40,000 I couldn't stop laughing. 567 00:27:40,000 --> 00:27:41,520 - Why? - Because of... 568 00:27:43,960 --> 00:27:47,720 - Come on. - Neville, when he came 569 00:27:47,720 --> 00:27:50,720 in and he said, "It's a moth." 570 00:27:50,720 --> 00:27:53,640 You planted the seed, I bet you, I bet you did! 571 00:27:55,160 --> 00:27:56,720 That made your day, I know it did. 572 00:27:56,720 --> 00:27:58,320 But he loved it, didn't he? 573 00:27:58,320 --> 00:27:59,840 He did love it. 574 00:27:59,840 --> 00:28:01,840 It's a bumblebee, I can see that now. 575 00:28:01,840 --> 00:28:04,040 It's a bit quirky. But, actually, I like it. 576 00:28:04,040 --> 00:28:07,920 It suits the chair. It'll make it a real conversation piece. 577 00:28:12,960 --> 00:28:14,400 Join us next time, 578 00:28:14,400 --> 00:28:19,120 as more family treasures are rescued and their cherished memories restored 579 00:28:19,120 --> 00:28:21,160 in The Repair Shop.