1 00:00:02,000 --> 00:00:05,240 Welcome to The Repair Shop, where cherished family heirlooms 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,000 are brought back to life. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,560 Anything can happen, this is the workshop of dreams. 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,440 Home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,720 Nowadays things are not built to last, 6 00:00:14,720 --> 00:00:17,080 so we've become part of this throwaway culture. 7 00:00:17,080 --> 00:00:20,160 It's all about preserving and restoring. 8 00:00:20,160 --> 00:00:22,640 We bring the old back to new. 9 00:00:22,640 --> 00:00:27,160 Working alongside Jay will be some of the country's leading craftspeople. 10 00:00:27,160 --> 00:00:29,360 I like making things with my hands. 11 00:00:29,360 --> 00:00:32,600 I love to see how things work and I want to know how things work. 12 00:00:32,600 --> 00:00:35,760 Whether it's a Rembrandt, or somebody's family piece, 13 00:00:35,760 --> 00:00:38,480 every painting deserves the same. 14 00:00:38,480 --> 00:00:41,840 Each bringing their own unique set of skills. 15 00:00:41,840 --> 00:00:43,560 You're about to witness some magic. 16 00:00:43,560 --> 00:00:46,040 They will resurrect, 17 00:00:46,040 --> 00:00:47,240 revive... 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,400 Oh, yes. 19 00:00:48,400 --> 00:00:50,720 ..and rejuvenate treasured possessions. 20 00:00:52,160 --> 00:00:55,720 And irreplaceable pieces of family history. 21 00:00:55,720 --> 00:00:58,600 Oh, my goodness me, it looks like it's new. 22 00:00:58,600 --> 00:01:00,280 Bringing both the objects... 23 00:01:00,280 --> 00:01:01,440 Oh! 24 00:01:01,440 --> 00:01:02,920 Oh, oh, oh, wow! 25 00:01:02,920 --> 00:01:05,160 ..and the memories that they hold 26 00:01:05,160 --> 00:01:06,400 back to life. 27 00:01:06,400 --> 00:01:08,720 Oh, thank you. 28 00:01:18,080 --> 00:01:22,320 If you go down to The Repair Shop today, you may be in for a surprise. 29 00:01:22,320 --> 00:01:27,080 Although it's no picnic for teddy bear specialists Julie and Amanda. 30 00:01:27,080 --> 00:01:29,560 Whoa, whoa, whoa! What have you done? 31 00:01:29,560 --> 00:01:32,040 Seriously? What have you done to it? 32 00:01:32,040 --> 00:01:34,000 You've taken everything out of George. 33 00:01:34,000 --> 00:01:37,840 And Steve has to steer an old banger back onto the road. 34 00:01:37,840 --> 00:01:40,000 So that hasn't worked either. 35 00:01:40,000 --> 00:01:42,560 I'm going to try turning that down in the lathe. 36 00:01:42,560 --> 00:01:44,320 BELL RINGS 37 00:01:45,920 --> 00:01:48,040 Do you hear that? 38 00:01:48,040 --> 00:01:52,080 - Hello. Are you all right? - Good morning, gents. - Good morning. 39 00:01:52,080 --> 00:01:56,000 But first Jay, and Dom are poised with bells on 40 00:01:56,000 --> 00:01:58,800 for latest arrival, Ian Elliott. 41 00:01:58,800 --> 00:02:01,880 - What is it? - What I have brought for your delight 42 00:02:01,880 --> 00:02:04,840 is an old museum sign. 43 00:02:04,840 --> 00:02:08,080 I come from a little fishing village in Cornwall called Polperro, 44 00:02:08,080 --> 00:02:11,400 which is the home of a smuggling and fishing museum. 45 00:02:11,400 --> 00:02:15,280 This sign we think dates back maybe 60, 70 years to when the 46 00:02:15,280 --> 00:02:17,320 museum first came into being. 47 00:02:17,320 --> 00:02:21,240 It was recently discovered in an antique shop in Wales by a village resident. 48 00:02:21,240 --> 00:02:24,320 - In Wales, all the way up...? - In Wales, exactly, bizarre! 49 00:02:24,320 --> 00:02:27,760 We've used some of our community funding in our little village 50 00:02:27,760 --> 00:02:30,040 to bring it back to where it belongs. 51 00:02:30,040 --> 00:02:32,040 As you can see, it's a little bit tired, 52 00:02:32,040 --> 00:02:34,160 it needs a bit of tender loving care. 53 00:02:34,160 --> 00:02:37,520 It's a bit of living history and we would love you to work your magic 54 00:02:37,520 --> 00:02:41,720 and it go back to use outside our beautiful harbour-side museum. 55 00:02:41,720 --> 00:02:44,360 It looks good. It's a beautiful thing. 56 00:02:44,360 --> 00:02:48,320 - This would have all been hand-painted. - Yes, it was. 57 00:02:48,320 --> 00:02:51,280 What's the story behind the bells, then? Why has it got bells? 58 00:02:51,280 --> 00:02:54,240 The man who created the museum many decades ago, 59 00:02:54,240 --> 00:02:57,000 he used to have this sign standing on a metal pole. 60 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 Luckily, in the museum itself, we have a postcard, which I've brought with me. 61 00:03:01,000 --> 00:03:02,600 If you look at that postcard, 62 00:03:02,600 --> 00:03:05,280 you can see that's the original museum owner. 63 00:03:05,280 --> 00:03:09,640 The sign is on a metal pole that's got a castor at the bottom of it. 64 00:03:09,640 --> 00:03:13,160 And he used to wheel it around the harbour making the bells jingle, 65 00:03:13,160 --> 00:03:17,400 - a mobile billboard in effect. - That's going to be a good one. 66 00:03:17,400 --> 00:03:21,720 - It's going to look great. - It needs a little bit of TLC, but what would you like us to do? 67 00:03:21,720 --> 00:03:25,440 In essence, we want you to future proof it and allow it to 68 00:03:25,440 --> 00:03:28,760 provide decades' more service to our little village community. 69 00:03:28,760 --> 00:03:32,200 - Brilliant, thanks a lot. - Cheers, guys. - Nice to meet you. 70 00:03:32,200 --> 00:03:33,640 Thanks, guys. Thank you. 71 00:03:36,480 --> 00:03:39,680 We were very lucky that one of our residents stumbled across the sign, 72 00:03:39,680 --> 00:03:42,560 so I think there's great excitement in our community and we're 73 00:03:42,560 --> 00:03:46,320 looking forward to seeing what the boys can work with their magic. 74 00:03:46,320 --> 00:03:49,760 - This one's going to be a busy one, eh? - It's a big one. - Yeah. 75 00:03:49,760 --> 00:03:53,160 Caught it just in time, the sea air's not been very kind to it. 76 00:03:53,160 --> 00:03:57,880 Some of the small details, these rings are about to break through. 77 00:03:57,880 --> 00:04:00,960 We do need to get the bells off because in this picture they 78 00:04:00,960 --> 00:04:03,960 - look quite shiny. - They do. - They look like brass, or something. - Yeah. 79 00:04:03,960 --> 00:04:07,000 - They're definitely shinier than this, anyway. - Definitely. 80 00:04:12,440 --> 00:04:16,120 The best plan of attack for this particular sign is going to be, 81 00:04:16,120 --> 00:04:19,280 we just need to strip it down, get all the individual components 82 00:04:19,280 --> 00:04:21,920 off, get all the old, flaky, rusty paint off. 83 00:04:21,920 --> 00:04:26,080 This is a job that will test all of Dom's restoration skills - from 84 00:04:26,080 --> 00:04:27,960 metalwork to sign writing. 85 00:04:27,960 --> 00:04:31,440 I'm just tracing over the remains of the letters, 86 00:04:31,440 --> 00:04:34,600 trying to save as much information as we can from the existing sign 87 00:04:34,600 --> 00:04:37,280 Some of the letters are almost illegible now, 88 00:04:37,280 --> 00:04:39,840 so much paint and detail has gone. 89 00:04:39,840 --> 00:04:43,520 I'm just picking out the elements that I can that are still there. 90 00:04:43,520 --> 00:04:46,360 I can tell on closer inspection that the sign 91 00:04:46,360 --> 00:04:48,640 has all been painted by hand originally. 92 00:04:48,640 --> 00:04:51,400 Unfortunately, the paint on this part of the sign is 93 00:04:51,400 --> 00:04:54,840 so far gone we're going to have to save what we can with the 94 00:04:54,840 --> 00:04:57,480 tracing and just sand it off and start again. 95 00:04:59,280 --> 00:05:01,440 It's a shame but it's essential. 96 00:05:06,840 --> 00:05:11,280 The Repair Shop team rescue all manner of objects from the ravages 97 00:05:11,280 --> 00:05:15,680 of time, from reviving pieces of history for whole communities, 98 00:05:15,680 --> 00:05:21,040 to repairing tiny yet treasured reminders of family days gone by. 99 00:05:21,040 --> 00:05:24,200 - Please to meet you. - Likewise. - I'm Liam. - I'm Jay. What have you got? 100 00:05:24,200 --> 00:05:26,440 I've got a little clockwork car. 101 00:05:26,440 --> 00:05:27,960 - A clockwork car? - Yeah. 102 00:05:27,960 --> 00:05:30,280 Don't even talk no more, you've got to go and see Steve, 103 00:05:30,280 --> 00:05:33,080 - he's the man for clockwork. - Cool, thanks very much. Cheers. - Steve. 104 00:05:33,080 --> 00:05:34,480 Hi, Liam. 105 00:05:34,480 --> 00:05:37,040 Next to arrive with a childhood treasure in need of 106 00:05:37,040 --> 00:05:39,480 a full service is Liam Bruce. 107 00:05:41,600 --> 00:05:43,760 - It's missing the key. - Right. 108 00:05:43,760 --> 00:05:47,320 It's missing the cable which connects the car to the little steering wheel. 109 00:05:47,320 --> 00:05:49,120 Tell me about the history of this? 110 00:05:49,120 --> 00:05:52,640 I got it off a neighbour when I was about eight years old. 111 00:05:52,640 --> 00:05:55,000 I believe her brother brought it back when 112 00:05:55,000 --> 00:05:57,280 he was serving in the forces in Germany. 113 00:05:57,280 --> 00:06:00,600 - Right, OK. - That's all I know about it. 114 00:06:00,600 --> 00:06:05,880 This was the first sort of remote control car but not that remote. 115 00:06:05,880 --> 00:06:10,240 - Not that remote. - This is obviously where the cable went in. 116 00:06:10,240 --> 00:06:13,880 Yeah, I think you can see it on the box. 117 00:06:13,880 --> 00:06:16,760 Here you've got the three steel wheels. 118 00:06:16,760 --> 00:06:19,800 - You've got a rubber wheel, that's the drive wheel. - OK. 119 00:06:19,800 --> 00:06:21,800 - And then the steering wheel. - Yeah. 120 00:06:21,800 --> 00:06:23,400 Have you tried winding it up at all? 121 00:06:23,400 --> 00:06:26,880 - No, I've never wanted to do it just in case... - It all goes whizz-bang? 122 00:06:26,880 --> 00:06:29,240 Yeah, and bits all over the place. 123 00:06:29,240 --> 00:06:33,200 I've got a hopeful feeling that the clockwork part of it might be all right. 124 00:06:33,200 --> 00:06:37,080 Just got to find a key and then we've got to find some way of 125 00:06:37,080 --> 00:06:42,120 making a flexible cord that goes down to that so you can steer it. 126 00:06:42,120 --> 00:06:45,640 It would be amazing to see it doing what it's supposed to do. 127 00:06:45,640 --> 00:06:49,960 - OK, leave it with us and fingers crossed. - OK, lovely. 128 00:06:49,960 --> 00:06:51,520 - Thank you very much. - Thank you. 129 00:06:53,640 --> 00:06:57,480 It would be fantastic to have it working again to show my children. 130 00:06:57,480 --> 00:07:00,840 I'm really excited to come back and hopefully see it running. 131 00:07:00,840 --> 00:07:04,200 It'll be the first time I've ever seen it run, anyway. 132 00:07:04,200 --> 00:07:06,680 Now I have to find a key for it. 133 00:07:14,240 --> 00:07:16,040 That's a perfect fit. 134 00:07:16,040 --> 00:07:17,800 Right, let's see if it works. 135 00:07:20,120 --> 00:07:22,240 That's working really well. 136 00:07:22,240 --> 00:07:25,080 Getting the car going is just the first job. 137 00:07:25,080 --> 00:07:27,640 Steve also needs to get it to steer. 138 00:07:27,640 --> 00:07:31,480 What I'm going to do is make up a cable that will go through this hole 139 00:07:31,480 --> 00:07:35,320 here and when that's turned that's going to turn this wheel here. 140 00:07:35,320 --> 00:07:39,640 So next for Steve, find out what cable options 141 00:07:39,640 --> 00:07:41,800 The Repair Shop has to offer. 142 00:07:41,800 --> 00:07:45,160 Don't be looking in Kirsten's stuff now, she's got all ceramic stuff. 143 00:07:45,160 --> 00:07:47,240 You must have something, Steve. 144 00:07:49,760 --> 00:07:54,320 I've got this net curtain wire and what I'm going to do is strip the 145 00:07:54,320 --> 00:07:57,800 plastic from that and make up the two ends for that. 146 00:07:59,200 --> 00:08:01,160 With his improvised steering solution, 147 00:08:01,160 --> 00:08:04,880 Steve's on a home straight but when it comes to the decades old 148 00:08:04,880 --> 00:08:08,440 miniature steering wheel he may be back to the starting line. 149 00:08:08,440 --> 00:08:14,920 Under an eyeglass I can see that it's made out of a zinc-based alloy 150 00:08:14,920 --> 00:08:19,240 and it's absolutely cracking up all over the place. 151 00:08:19,240 --> 00:08:21,800 It's crazed all over 152 00:08:21,800 --> 00:08:25,840 and I think really this 153 00:08:25,840 --> 00:08:28,160 is not going to work. 154 00:08:34,920 --> 00:08:37,600 Undergoing his own MOT, 155 00:08:37,600 --> 00:08:42,160 Dom has stripped down the smugglers museum sign from the Cornish fishing village. 156 00:08:42,160 --> 00:08:44,760 To help get it back up to scratch, 157 00:08:44,760 --> 00:08:48,040 he's reeling in some extra Repair Shop expertise. 158 00:08:48,040 --> 00:08:51,880 - Steve, do you have a minute? - Yeah. - I just wanted to talk to you about the bells, really. 159 00:08:51,880 --> 00:08:55,360 - Hoping you can help us, if that's all right. - Yeah. 160 00:08:55,360 --> 00:08:57,680 There's a few some small, little bits. 161 00:08:57,680 --> 00:08:59,880 This one, the top of it's torn through, 162 00:08:59,880 --> 00:09:01,600 you can see the damage there. 163 00:09:01,600 --> 00:09:04,120 - It's all twisted around. - It's actually snapped. 164 00:09:04,120 --> 00:09:06,040 I'm hoping you can rebraze the brass. 165 00:09:06,040 --> 00:09:08,720 - Are we cleaning the whole lot? - I'd love to be able to clean them. 166 00:09:08,720 --> 00:09:11,400 In the original postcard we had, they were shiny. 167 00:09:11,400 --> 00:09:13,560 - Have you got a special potion for that? - I have, yeah. 168 00:09:13,560 --> 00:09:15,720 - A clock-cleaning potion. - Brilliant. 169 00:09:15,720 --> 00:09:17,960 - See you in a moment. - Thanks, Steve. 170 00:09:20,720 --> 00:09:25,520 While Steve works on the bells, Jay's going to provide the whistles. 171 00:09:25,520 --> 00:09:28,880 In this case, researching how to replace two flamboyant 172 00:09:28,880 --> 00:09:31,320 tassels that used to hang from the sign. 173 00:09:34,280 --> 00:09:37,000 - Where's the letters gone? - Gone. They've gone. 174 00:09:37,000 --> 00:09:41,520 - Unfortunately we had to sand it all off. - You got rid of the letters? 175 00:09:41,520 --> 00:09:44,880 - We did. We had to. - How are you going to know where to put the letters on? 176 00:09:44,880 --> 00:09:47,240 This is our reference to putting it back on. 177 00:09:47,240 --> 00:09:49,080 How many coats of this have you got to do? 178 00:09:49,080 --> 00:09:51,680 This is the first coat, it'll have another coat just on the white. 179 00:09:51,680 --> 00:09:53,080 It'll look really good. 180 00:09:53,080 --> 00:09:57,200 I've been searching for tassels and what I've found is I'll probably be able to make my own. 181 00:09:57,200 --> 00:10:01,080 - Really? - Those ones in the picture they looked about that big. 182 00:10:01,080 --> 00:10:04,320 - I'm going to give it a go. - In the red and yellow? 183 00:10:04,320 --> 00:10:06,440 Red and yellow, it's got to be done, hasn't it? 184 00:10:06,440 --> 00:10:09,120 - Anyway, Jay, I've got to get on, paint's going to dry. - Yeah, yeah. 185 00:10:09,120 --> 00:10:11,320 - Let me get on with the tassels. - Thank you. 186 00:10:17,360 --> 00:10:19,040 It's all about the tassels. 187 00:10:19,040 --> 00:10:22,040 I've never made a tassel before in my entire life. 188 00:10:22,040 --> 00:10:24,040 There's a first time for everything. 189 00:10:24,040 --> 00:10:26,640 I've looked online to figure this out. 190 00:10:26,640 --> 00:10:29,840 A little nine-year-old has taught me how to make a tassel. 191 00:10:29,840 --> 00:10:33,280 So who said an old dog can't be taught new tricks? 192 00:10:33,280 --> 00:10:36,480 I'm going to go on with a chinagraph pencil 193 00:10:36,480 --> 00:10:39,000 and redraw in any little bits that aren't quite there. 194 00:10:39,000 --> 00:10:42,480 I just want it to be as accurate as it can be to what it used to be. 195 00:10:43,840 --> 00:10:47,160 The trick is to keep on weaving to give the tassels some volume 196 00:10:47,160 --> 00:10:51,760 and I've already got 70 metres on here, 70 metres on there. 197 00:10:51,760 --> 00:10:55,680 140 altogether and hopefully that will give me the body. 198 00:10:57,920 --> 00:11:01,320 The paints I'm using for this are specific sign writing paints. 199 00:11:01,320 --> 00:11:04,920 They're thick paints. We've only really got one chance at this. 200 00:11:04,920 --> 00:11:06,560 Once it's on, it's on. 201 00:11:12,920 --> 00:11:17,000 The main focus in here is going to be areas like this where the 202 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 thin parts at the very end of the twirls, 203 00:11:19,000 --> 00:11:21,600 where the corrosion and rust has eaten through. 204 00:11:21,600 --> 00:11:25,320 We'll just be replacing that metal and making it solid again. 205 00:11:47,080 --> 00:11:51,440 - Hello. - Hello, there. - How are you? - Very good, thank you. 206 00:11:51,440 --> 00:11:54,280 Next to drop by the workshop is George, 207 00:11:54,280 --> 00:11:57,680 along with concerned owner, Sally Aspinall. 208 00:11:57,680 --> 00:12:01,600 George has seen better days so it's up to The Repair Shop emergency 209 00:12:01,600 --> 00:12:05,960 bear care team, Julie and Amanda, to give him a new lease of life. 210 00:12:05,960 --> 00:12:09,800 - Hello, George. - George is my teddy. - Right. 211 00:12:09,800 --> 00:12:12,600 - I'm the youngest of six daughters. - Right. 212 00:12:12,600 --> 00:12:15,880 He's basically being passed down and I'm the last in the line. 213 00:12:15,880 --> 00:12:18,000 One day, I'd like to pass him on. 214 00:12:18,000 --> 00:12:19,680 He's such a super thing. 215 00:12:19,680 --> 00:12:22,200 He's always been there. He's always there. 216 00:12:22,200 --> 00:12:24,800 - You just want him to be there some more, then? - Yes, that's right. 217 00:12:24,800 --> 00:12:27,800 - Do you know anything about him, sort of history wise? - Not really. 218 00:12:27,800 --> 00:12:30,040 My eldest sister was born in 1941. 219 00:12:30,040 --> 00:12:34,480 OK, so your date wise, around 1940s, is absolutely right. 220 00:12:34,480 --> 00:12:37,320 - He's Irish. - Irish? - Oh! 221 00:12:37,320 --> 00:12:40,800 - He was made in Ireland. - How do you know that? - I didn't know that. 222 00:12:40,800 --> 00:12:42,600 - Ah. - Cos we're the experts. 223 00:12:42,600 --> 00:12:45,560 That's true. You know about teddy bears. 224 00:12:45,560 --> 00:12:48,160 The significant thing that we kind of see, if you like, 225 00:12:48,160 --> 00:12:53,000 the ears are very high on the corner of the head here, very flat. 226 00:12:53,000 --> 00:12:58,040 And the more triangular-shaped head is another thing that's very 227 00:12:58,040 --> 00:13:00,800 significant for the Irish teddy bear. 228 00:13:00,800 --> 00:13:03,040 I'm a bit surprised. 229 00:13:03,040 --> 00:13:06,560 During the war, because we couldn't trade with Germany, who made 230 00:13:06,560 --> 00:13:10,120 an awful lot of teddy bears, a lot of Irish teddies came over to 231 00:13:10,120 --> 00:13:12,680 - the UK. - Which would explain it, OK. 232 00:13:12,680 --> 00:13:16,760 He's got no pads on his feet. I tried as a child to repair his paws. 233 00:13:16,760 --> 00:13:20,600 - You stitched this up? - Yeah, terrible, my stitching. 234 00:13:20,600 --> 00:13:23,840 You can see remnants of what was originally there. 235 00:13:23,840 --> 00:13:26,160 We will match as best we can there. 236 00:13:26,160 --> 00:13:28,960 The fact that you've turned his paws over, 237 00:13:28,960 --> 00:13:31,040 you have actually saved all the fabric. 238 00:13:31,040 --> 00:13:33,920 - That's good. - That's really good. 239 00:13:33,920 --> 00:13:37,720 He is quite bare in places but that adds to the attraction of him. 240 00:13:37,720 --> 00:13:39,520 - You like him. - He's been played with. 241 00:13:39,520 --> 00:13:42,440 I remember when I was younger that he had, not a squeak, 242 00:13:42,440 --> 00:13:45,280 - but he had a growl. I remember it working. - Right. 243 00:13:45,280 --> 00:13:48,440 - Now it doesn't work. - What did the growl sound like? 244 00:13:48,440 --> 00:13:51,280 He's quite deep-sounding, he's not like a modern-day squeak. 245 00:13:51,280 --> 00:13:54,080 It was deep, like a "rrrrrrr". 246 00:13:54,080 --> 00:13:56,760 - Like that, yeah. - That was lovely. 247 00:13:56,760 --> 00:14:00,360 I would like him to have his growl back and eye. 248 00:14:00,360 --> 00:14:04,280 Basically rectify some of the work that I did when I was younger! 249 00:14:04,280 --> 00:14:05,760 Oh, bless you. 250 00:14:05,760 --> 00:14:08,360 If you leave it with us, we'll get him growling again and looking 251 00:14:08,360 --> 00:14:11,960 back to how he should be looking. 252 00:14:11,960 --> 00:14:16,440 - Do look after him, won't you? - Of course we will. - That's lovely, thank you so much. - Thank you. 253 00:14:16,440 --> 00:14:17,880 It's a pleasure to do him for you. 254 00:14:17,880 --> 00:14:20,400 I look forward to seeing him when he's done. Thanks very much. 255 00:14:20,400 --> 00:14:23,080 - Bye, then. - Bye. 256 00:14:23,080 --> 00:14:25,440 I'm feeling apprehensive already, 257 00:14:25,440 --> 00:14:28,680 very much, leaving him in there, but to have him repaired would be 258 00:14:28,680 --> 00:14:32,040 absolute fantastic, to bring him back to life and particularly for 259 00:14:32,040 --> 00:14:35,360 him to get his growl back, which I've missed over the years. 260 00:14:35,360 --> 00:14:38,400 This is one of the kinds of repairs and restorations that we get 261 00:14:38,400 --> 00:14:40,040 very excited about. 262 00:14:40,040 --> 00:14:44,200 He's obviously very valuable to his owners and very precious. 263 00:14:44,200 --> 00:14:48,080 - Definitely. - We need to stabilise what's going wrong with him already. 264 00:14:48,080 --> 00:14:51,360 - Yeah. - And make sure it doesn't deteriorate any further. 265 00:14:51,360 --> 00:14:54,120 - OK, we need to get this over to your bench, then. - Yeah. 266 00:14:54,120 --> 00:14:55,720 I'll get George, not this. 267 00:14:55,720 --> 00:14:58,360 - George. - George, the Irish teddy bear. 268 00:14:58,360 --> 00:15:00,800 There we go. All right? 269 00:15:05,320 --> 00:15:07,200 Gently ease the body open. 270 00:15:09,160 --> 00:15:11,560 OK, then I'm going to gently remove... 271 00:15:11,560 --> 00:15:15,320 I think I'm going to need some pliers. It's quite tight in there. 272 00:15:17,320 --> 00:15:20,280 We can see now he's got wood wool in his tummy. 273 00:15:20,280 --> 00:15:24,160 This filling called wood wool is very often what people think 274 00:15:24,160 --> 00:15:27,440 is straw and they say, "I've got a straw-filled teddy bear." 275 00:15:27,440 --> 00:15:30,080 They can hear it crunching under their fingers when they 276 00:15:30,080 --> 00:15:32,720 squeeze it but it is actually wood fibre. 277 00:15:32,720 --> 00:15:36,040 Sorry, this is just taking a little longer because George doesn't 278 00:15:36,040 --> 00:15:38,720 want to give up his growler. 279 00:15:38,720 --> 00:15:40,840 This might get a bit gruesome, actually. 280 00:15:43,400 --> 00:15:44,800 There you go. 281 00:15:44,800 --> 00:15:46,920 That explains why it's not working. 282 00:15:46,920 --> 00:15:49,640 You can see that it's collapsed in there. 283 00:15:49,640 --> 00:15:52,440 Inside the centre's a reed. 284 00:15:52,440 --> 00:15:56,400 The weight should move up and down, freely inside this cardboard 285 00:15:56,400 --> 00:15:59,800 tube as you turn it and, obviously, it doesn't any more. 286 00:16:03,800 --> 00:16:07,840 While George starts his treatment, the smugglers museum sign is 287 00:16:07,840 --> 00:16:11,760 almost ready to be discharged home to Polperro in Cornwall. 288 00:16:15,960 --> 00:16:19,600 Now the next step of the process is to just attach all the bells. 289 00:16:19,600 --> 00:16:21,440 I heard the bells. 290 00:16:21,440 --> 00:16:23,800 They look amazing. Brilliant. 291 00:16:23,800 --> 00:16:27,480 They're all lacquered so it should protect them from the weather. 292 00:16:27,480 --> 00:16:29,320 That's really good. 293 00:16:29,320 --> 00:16:31,320 OK. 294 00:16:31,320 --> 00:16:33,120 BELLS RING 295 00:16:40,800 --> 00:16:42,640 Are you having a party without me? 296 00:16:42,640 --> 00:16:45,320 Yeah. 297 00:16:45,320 --> 00:16:50,000 - Oh, the missing piece. - I know I'm tall, but, come on, don't take the mickey. 298 00:16:50,000 --> 00:16:52,920 - How can I get up there? - Hang on, wait. - Have you got a ladder? 299 00:16:52,920 --> 00:16:54,640 No, no, no, no. 300 00:16:54,640 --> 00:16:57,240 - We have the technology, bear with me. - Here we go. 301 00:16:57,240 --> 00:16:59,120 It might take a couple of days, lads. 302 00:16:59,120 --> 00:17:02,240 It might take a couple of days. Keep it still. 303 00:17:02,240 --> 00:17:04,920 I must say this is the piece de la resistance. 304 00:17:04,920 --> 00:17:08,000 - Look at it. - It's got a bit more presence than when it arrived. 305 00:17:08,000 --> 00:17:11,600 If that doesn't draw your attention, I don't think anything will. 306 00:17:11,600 --> 00:17:15,000 You can even do that and keep the wheels where it is. 307 00:17:15,000 --> 00:17:17,080 - Was that intentional? - Yeah. 308 00:17:17,080 --> 00:17:19,240 OK. 309 00:17:21,440 --> 00:17:23,080 When the tour bus goes past... 310 00:17:23,080 --> 00:17:24,800 Look, look, keep on looking. 311 00:17:24,800 --> 00:17:27,720 For the slow readers, yeah? Is that what that's for? 312 00:17:27,720 --> 00:17:31,080 Now back to its eye and ear catching best, 313 00:17:31,080 --> 00:17:35,200 the sign is ready to be returned to Ian and back into service on 314 00:17:35,200 --> 00:17:37,280 the narrow streets of Polperro. 315 00:17:37,280 --> 00:17:39,360 There's great excitement back in Polperro. 316 00:17:39,360 --> 00:17:43,200 I think it's going to be intriguing to see whether the team have managed 317 00:17:43,200 --> 00:17:47,760 to work some magic on what was a pretty dilapidated, old piece of ironwork. 318 00:17:47,760 --> 00:17:51,280 - Good to see you. - Nice to see you again. - Nice to see you again. - How are you doing? 319 00:17:51,280 --> 00:17:53,320 - Morning, my friend. How are you? - I'm very good, sir. 320 00:17:53,320 --> 00:17:56,240 - I'm really intrigued. I'm itching. - I'll go and get something for you. 321 00:17:56,240 --> 00:17:58,200 Thank you very much, indeed. 322 00:17:58,200 --> 00:18:00,960 I think there will be a queue of people awaiting my return tonight. 323 00:18:00,960 --> 00:18:03,440 I can hear it, I can hear it before I see it. 324 00:18:03,440 --> 00:18:05,080 Oh, my lord. 325 00:18:05,080 --> 00:18:06,400 Here we go. 326 00:18:06,400 --> 00:18:07,920 How cool is that?! 327 00:18:07,920 --> 00:18:11,080 - It'd get attention now, wouldn't it? - Oh, my God. I'm loving it large. 328 00:18:11,080 --> 00:18:12,840 I'm loving it large. 329 00:18:12,840 --> 00:18:14,720 - Hey. - How's that? 330 00:18:14,720 --> 00:18:18,320 I'll give it a little bit of a test run, just up there and back down. 331 00:18:18,320 --> 00:18:22,920 Let me have a go so you can see it. There you go. 332 00:18:22,920 --> 00:18:24,760 CHUCKLES 333 00:18:24,760 --> 00:18:26,920 Brilliant! Brilliant. 334 00:18:28,080 --> 00:18:31,920 Absolutely fantastic. 335 00:18:31,920 --> 00:18:34,240 - Are you happy? - I'm euphoric. 336 00:18:34,240 --> 00:18:38,480 - That's better than I could have dreamt of. - Excellent. 337 00:18:38,480 --> 00:18:42,840 That is going to be something really quite special. 338 00:18:42,840 --> 00:18:46,400 - That will now serve many decades to come. - Yeah. 339 00:18:46,400 --> 00:18:50,400 It's eye-catching, it appeals to all the sights and senses, 340 00:18:50,400 --> 00:18:51,640 it's fantastic. 341 00:18:51,640 --> 00:18:55,720 There is a warm welcome and a cold beer awaits you all in the 342 00:18:55,720 --> 00:18:58,680 most picturesque fishing village in Cornwall. 343 00:18:58,680 --> 00:19:00,240 I like to hear that. 344 00:19:00,240 --> 00:19:02,640 We've got to shake on that, it's a deal. I'm there! 345 00:19:02,640 --> 00:19:04,800 You've got to get in there quick. 346 00:19:04,800 --> 00:19:09,440 Honestly, that's brilliant. It's nice, glossy, clean, shiny. 347 00:19:09,440 --> 00:19:12,600 The Cornish sunshine will glint off that. 348 00:19:12,600 --> 00:19:14,000 Brilliant. 349 00:19:16,840 --> 00:19:19,720 During the summer months it will be coming out and about, 350 00:19:19,720 --> 00:19:21,640 it'll be wheeled around our harbour. 351 00:19:21,640 --> 00:19:25,640 We'll have a succession of hunky, young men who will be chosen to wheel it around 352 00:19:25,640 --> 00:19:29,360 and it'll bring a smile to people's faces, I'm sure. 353 00:19:31,920 --> 00:19:35,120 - Good one, eh? - Yeah. Free beer. - Tell me about it. 354 00:19:35,120 --> 00:19:38,240 We've got another job to do, now. Let's crack on. 355 00:19:41,120 --> 00:19:45,440 Back inside, George, the much-loved Irish teddy bear, is one step 356 00:19:45,440 --> 00:19:48,280 closer to getting his eye, growl and paws back. 357 00:19:49,440 --> 00:19:53,080 George's owner had turned the end of his hand over because his paw 358 00:19:53,080 --> 00:19:55,400 pad had deteriorated 359 00:19:55,400 --> 00:19:57,240 and so to stop his stuffing coming out, 360 00:19:57,240 --> 00:19:58,840 she kind of turned the end of the paw. 361 00:19:58,840 --> 00:20:00,440 So now we can see the length of his arm 362 00:20:00,440 --> 00:20:03,400 and it's quite nice because you can see the shape, as well. 363 00:20:03,400 --> 00:20:07,000 These bears had quite a point and that is all still complete, 364 00:20:07,000 --> 00:20:09,560 which is really good from our point of view. 365 00:20:09,560 --> 00:20:11,520 - Look at that, it's all there. - Perfect. 366 00:20:11,520 --> 00:20:15,080 I'm stitching the new paw pads into position. 367 00:20:15,080 --> 00:20:18,480 In a moment, I'll be able to turn this one inside out and then I'll be 368 00:20:18,480 --> 00:20:19,840 stuffing the leg. 369 00:20:19,840 --> 00:20:23,480 Then we've just got the other arm and the other leg to do the same 370 00:20:23,480 --> 00:20:26,480 and we'll be able to fasten them back onto the body. 371 00:20:26,480 --> 00:20:28,680 Whoa, whoa, whoa! What have you done? 372 00:20:28,680 --> 00:20:31,120 Seriously, I thought you were just fixing the arms and... 373 00:20:31,120 --> 00:20:34,480 No, seriously. What have you done to him? 374 00:20:34,480 --> 00:20:38,040 - You've taken everything out of George. - Yeah, poor old George. 375 00:20:38,040 --> 00:20:42,680 We decided the best option for George would be to actually 376 00:20:42,680 --> 00:20:47,200 set new paw pads in like when they were first, when he was first made. 377 00:20:47,200 --> 00:20:52,400 - OK. - We can't do that unless we can get inside and turn the pieces 378 00:20:52,400 --> 00:20:54,240 inside out. 379 00:20:54,240 --> 00:20:56,720 I'm with you because you're going to stitch it from the inside? 380 00:20:56,720 --> 00:21:00,040 Yes, that's why he's looking a bit worse for wear at the moment. 381 00:21:00,040 --> 00:21:02,560 What about his noise inside? 382 00:21:02,560 --> 00:21:05,920 She's quite adamant that what she wants him to growl again. 383 00:21:05,920 --> 00:21:09,320 - OK, so this is the one that we removed. - It doesn't make a noise. 384 00:21:09,320 --> 00:21:12,760 It doesn't make any noise and there is not a lot we can do with that. 385 00:21:12,760 --> 00:21:16,200 So this is the replica one that we're going to put in instead. 386 00:21:17,160 --> 00:21:18,200 BLEATING 387 00:21:18,200 --> 00:21:21,040 - CHUCKLES - Stop it. 388 00:21:22,160 --> 00:21:25,400 - That sounds like a sheep. - Yeah, a lot of people say that. 389 00:21:25,400 --> 00:21:28,240 It's the noise that a baby bear makes when he's calling his mummy. 390 00:21:28,240 --> 00:21:30,600 - Oh, is it? - Yeah. 391 00:21:30,600 --> 00:21:34,480 - Oh, now see, it is going to be muffled, isn't it? - Yes. 392 00:21:34,480 --> 00:21:37,800 Because you're going to have all the wadding, the stuffing around him. 393 00:21:37,800 --> 00:21:40,800 You guys know what you're doing. I'll just leave you alone. 394 00:21:40,800 --> 00:21:43,720 I might have to take this. I'll borrow that, actually. 395 00:21:43,720 --> 00:21:47,120 - We know where it's gone. - Thank you. - Bye. - Bye. - Bye. 396 00:21:54,760 --> 00:21:58,680 Steve is back at work on the antique remote-control car. 397 00:21:58,680 --> 00:22:01,880 He still has to solve the broken steering wheel issue before 398 00:22:01,880 --> 00:22:06,520 its owner, Liam, returns to pick up his precious childhood toy. 399 00:22:06,520 --> 00:22:09,800 I've found a pocket watch button. 400 00:22:09,800 --> 00:22:13,040 What I'm going to do is add it to the other side 401 00:22:13,040 --> 00:22:16,880 and use a bit of brute force. 402 00:22:20,560 --> 00:22:22,560 So that hasn't worked, either. 403 00:22:22,560 --> 00:22:25,200 I'm going to try turning that down in the lathe, 404 00:22:25,200 --> 00:22:27,960 see if I can make that fit. 405 00:22:27,960 --> 00:22:31,280 He's not ready to give up just yet. 406 00:22:37,680 --> 00:22:40,720 - Hello, Liam. - Hi, Steve. How are you? - Good, thank you. 407 00:22:40,720 --> 00:22:42,440 I'll just get your car for you. 408 00:22:45,400 --> 00:22:50,320 Right, the good news is I've found a key and... 409 00:22:53,200 --> 00:22:55,600 - ..it winds up beautifully. - Excellent. 410 00:22:55,600 --> 00:22:57,360 And it works. 411 00:22:57,360 --> 00:23:01,200 So if I just turn that on. 412 00:23:03,560 --> 00:23:05,280 Superb. 413 00:23:05,280 --> 00:23:06,760 It's actually working. 414 00:23:09,720 --> 00:23:12,680 - The bad news... - OK. - ..this unit here. 415 00:23:12,680 --> 00:23:16,000 - The steering wheel is a zinc-based alloy. - OK. 416 00:23:16,000 --> 00:23:20,360 - It's gone rotten, basically. It's gone very crystallised. - All right. 417 00:23:20,360 --> 00:23:25,520 - It's cracked all over. - OK. - There's no way I can repair that. - OK. 418 00:23:25,520 --> 00:23:30,680 So instead what I've done, I've made a unit that you can use 419 00:23:30,680 --> 00:23:33,320 - for steering the car. - OK. 420 00:23:33,320 --> 00:23:36,040 You pop that onto the top there 421 00:23:36,040 --> 00:23:38,520 and then twiddle the top of that 422 00:23:38,520 --> 00:23:40,840 and what it does is 423 00:23:40,840 --> 00:23:43,040 turn the wheel one way or the other. 424 00:23:45,000 --> 00:23:46,920 It works a treat, doesn't it? 425 00:23:46,920 --> 00:23:48,720 Turn it on. 426 00:23:51,760 --> 00:23:54,240 - There we go. - Excellent. 427 00:23:54,240 --> 00:23:55,760 That's fantastic. 428 00:23:57,120 --> 00:23:58,920 - I'm very pleased. - Thank you. 429 00:23:58,920 --> 00:24:01,600 Plus I didn't have to take the car apart. 430 00:24:01,600 --> 00:24:04,760 - That's even better, isn't it? - Yeah, it is, yeah. - It just wound up and went? - Yeah. 431 00:24:04,760 --> 00:24:08,120 Working on this car, it reminds me of a car that I had when I was 432 00:24:08,120 --> 00:24:11,720 a very tiny child that was very, very similar. 433 00:24:11,720 --> 00:24:16,840 I can remember spending hours around the parquet floor with the car. 434 00:24:16,840 --> 00:24:20,160 - There's the key. Don't lose the key. - Definitely not. I'll guard that. 435 00:24:20,160 --> 00:24:22,240 - The cable. - Thank you very much. 436 00:24:22,240 --> 00:24:24,720 - There we go. - That's brilliant. - Thanks for bringing it along. 437 00:24:24,720 --> 00:24:28,080 - Thank you very much for hard work. - You're very welcome. - Thank you. 438 00:24:28,080 --> 00:24:30,720 What Steve's done with the car has blown my mind, really. 439 00:24:30,720 --> 00:24:32,240 I've never seen it working before. 440 00:24:32,240 --> 00:24:34,720 It brings back a lot of childhood memories for me and I'll be 441 00:24:34,720 --> 00:24:37,880 able to pass that on to my children and pass the car on to my 442 00:24:37,880 --> 00:24:41,520 children, as well. I'm really over the moon with it, fantastic. 443 00:24:46,280 --> 00:24:49,280 Meanwhile, the last few missing pieces of treasured 444 00:24:49,280 --> 00:24:52,880 Irish teddy George are being stitched into place. 445 00:24:54,200 --> 00:24:57,600 - Oh, blimey. This is the precious moment, isn't it? - Yeah. 446 00:24:57,600 --> 00:25:02,040 - You've just put a needle through his head. - Yeah, delicate surgery going on here. - He can see again. 447 00:25:02,040 --> 00:25:04,640 He will be able to in just a moment, yeah. 448 00:25:04,640 --> 00:25:07,520 - Have you taken him down the gym, or something? - Yeah. - Wow! 449 00:25:07,520 --> 00:25:09,640 He's got abs. 450 00:25:09,640 --> 00:25:11,880 He is really quite fit. 451 00:25:11,880 --> 00:25:14,120 He's unbelievably toned up. 452 00:25:14,120 --> 00:25:16,560 He is feeling... 453 00:25:16,560 --> 00:25:19,800 - He feels good, doesn't it? - Oh, George, well done, son. 454 00:25:22,040 --> 00:25:23,960 OK. What's next on here? 455 00:25:23,960 --> 00:25:27,320 Right, so Julie's going to give him a really nice clean 456 00:25:27,320 --> 00:25:28,920 and pamper session. 457 00:25:28,920 --> 00:25:32,240 - He's got his eyes back. - Yeah. - He's been down to the gym. - Yeah. 458 00:25:32,240 --> 00:25:35,320 - Now he's going to get a spruce over. A little spa. - Yeah. 459 00:25:35,320 --> 00:25:38,920 - I'll leave you alone with George, then. - See you later. 460 00:25:42,680 --> 00:25:45,640 What we have to be careful of, 461 00:25:45,640 --> 00:25:50,120 we don't suck the eyes up into the Hoover. That wouldn't be good. 462 00:25:50,120 --> 00:25:53,280 - I've got you a nice bowl of bubbles. - Oh, lovely. 463 00:25:53,280 --> 00:25:57,320 - There's no liquid in there, it's just bubbles. - OK. 464 00:25:57,320 --> 00:25:59,600 If you need me to foam up some more, just say. 465 00:25:59,600 --> 00:26:03,920 I probably won't because he's not got a lot of fur, bless him. 466 00:26:03,920 --> 00:26:08,680 We have to treat this as a vintage fabric and try and prevent it 467 00:26:08,680 --> 00:26:11,720 from disintegrating any further. 468 00:26:11,720 --> 00:26:16,000 We use mild soap suds, not a strong detergent. 469 00:26:16,000 --> 00:26:19,840 We massage gently into the fur. 470 00:26:19,840 --> 00:26:23,520 - I have your rinsing flannel there. - Thank you very much. 471 00:26:23,520 --> 00:26:26,000 - There you go. - Thank you. 472 00:26:27,000 --> 00:26:31,680 After George enjoys some well earned pampering from Julie and Amanda, 473 00:26:31,680 --> 00:26:34,960 he ready to be reunited with his owner, Sally, 474 00:26:34,960 --> 00:26:38,000 and to be passed on to future generations. 475 00:26:38,000 --> 00:26:40,080 George means everything to me. 476 00:26:40,080 --> 00:26:43,760 I've had him since I was a baby and he has come down the family line. 477 00:26:43,760 --> 00:26:46,920 We've been missing George very much since he's been away. 478 00:26:46,920 --> 00:26:49,680 I'm feeling really excited but I'm also really 479 00:26:49,680 --> 00:26:52,920 a bit nervous because I'm not sure what he's going to look like. 480 00:26:52,920 --> 00:26:55,880 - Hello, Sally. - Hi. - How are you doing? - I'm good, thank you. 481 00:26:55,880 --> 00:26:59,800 - Are you all right? - Yes, thank you. - So you've come along for Irish George, is that right? 482 00:26:59,800 --> 00:27:03,880 - Indeed I have, yes. - If you hold on a minute, I'll just get him for you. 483 00:27:03,880 --> 00:27:07,480 With the teddy care team away on urgent bear business, 484 00:27:07,480 --> 00:27:10,280 Jay's on hand to chaperone the reunion. 485 00:27:11,760 --> 00:27:14,920 - You're looking after him very carefully, I can see. - Very carefully. 486 00:27:16,320 --> 00:27:19,720 - So are you ready to see this? - I'm quite nervous. 487 00:27:19,720 --> 00:27:21,960 - Right? - OK. - Here we go. 488 00:27:23,480 --> 00:27:25,400 Oh! Oh, wow. 489 00:27:26,560 --> 00:27:30,320 My gosh. He looks fantastic. 490 00:27:30,320 --> 00:27:32,800 - Doesn't he? - Yeah, he does. 491 00:27:32,800 --> 00:27:37,600 He looks so good and now I remember as a child these pads. 492 00:27:37,600 --> 00:27:39,320 - The pads. - The pads. 493 00:27:39,320 --> 00:27:40,800 GEORGE "GROWLS" 494 00:27:40,800 --> 00:27:42,640 - That's it. - That's the one, yeah? 495 00:27:42,640 --> 00:27:44,000 That's it. 496 00:27:44,000 --> 00:27:45,720 Oh, that's amazing. 497 00:27:45,720 --> 00:27:49,160 Because it's not a high-pitched squeak, it's a lower one. 498 00:27:49,160 --> 00:27:51,160 I'm really surprised. 499 00:27:51,160 --> 00:27:54,360 Quite shocked in a way that they've brought him back 500 00:27:54,360 --> 00:27:57,040 in just such good condition. Wow! 501 00:27:57,040 --> 00:28:01,680 Thank you so much, I really appreciate it and so will the family. Thank you. 502 00:28:01,680 --> 00:28:06,000 Oh, to hear his growl again was fantastic, it was really good. 503 00:28:06,000 --> 00:28:09,520 I could remember how it used to sound and the experts have got it 504 00:28:09,520 --> 00:28:10,800 absolutely right. 505 00:28:10,800 --> 00:28:12,600 He sounds the same as he did. 506 00:28:12,600 --> 00:28:15,320 It's almost like he's talking to us again now. 507 00:28:15,320 --> 00:28:18,160 I definitely feel I've got George back, definitely. 508 00:28:21,120 --> 00:28:24,680 Join us next time as more treasured possessions are revived 509 00:28:24,680 --> 00:28:28,040 and their precious memories restored in The Repair Shop.